Consumers need to be confident and all citizens, everywhere in the EU, must have the chance to tap into the opportunities the single market offers.
I consumatori devono esprimere fiducia e tutti i cittadini, ovunque nell'UE, devono avere la possibilità di attingere alle opportunità offerte dal mercato unico.
From January 19th 2013, all new driving licences issued across the EU must be in the form of a plastic "credit card, " with a standard European format and tougher security protection.
Dal 19 gennaio 2013 tutte le nuove patenti di guida rilasciate nell'Unione europea devono essere del tipo "carta di credito" di plastica, con un formato uniforme europeo e una maggiore protezione della sicurezza.
A: Under the safe harbor, U.S. organizations receiving personal data from the EU must commit to employ effective mechanisms for assuring compliance with the Safe Harbor Principles.
Nel contesto dello scudo le organizzazioni statunitensi che ricevono dati personali dall'UE devono impegnarsi ad impiegare meccanismi atti a garantire che i relativi principi siano effettivamente rispettati.
The EU must take a stronger lead in gathering essential research on any possible harm from EMFs and to recommend guidelines for its citizens.
L’Unione deve dare un esempio migliore raccogliendo i dati fondamentali ottenuti dalle ricerche su qualunque possibile danno derivante dai campi elettromagnetici ed elaborare orientamenti per i propri cittadini.
As security threats emerge and evolve, the EU must be ready to respond.
L’UE deve essere pronta a reagire quando si presentano o evolvono le minacce alla sicurezza.
Under the Privacy Shield, U.S. organizations receiving personal data from the EU must commit to employ effective mechanisms for assuring compliance with the Privacy Shield Principles.
R: Nel contesto dell'approdo sicuro le organizzazioni statunitensi che ricevano dati personali dall'UE devono impegnarsi ad impiegare dispositivi atti a garantire che i principi dell'approdo sicuro vengano effettivamente rispettati.
EU countries, with the authorisation of the EU, must therefore sign, ratify or accede to the convention in the interest of the EU.
I paesi dell’UE, con l’autorizzazione dell’UE, devono quindi firmare, ratificare o aderire alla convenzione nell’interesse dell’UE.
Corporate taxation is a Member State responsibility, but the EU must set a clear and renewed framework for fair and competitive corporate taxation."
La tassazione delle imprese è di competenza degli Stati membri, ma l’UE deve stabilire un quadro chiaro e rinnovato per una tassazione delle imprese equa e competitiva."
Goods moving freely within the EU must comply with the rules of the internal market and with certain provisions of the Common Commercial Policy.
Le merci che circolano liberamente all’interno dell’Unione devono essere conformi alle regole del mercato interno e a talune disposizioni della politica commerciale comune.
This means that the rather negative perception of the role of entrepreneurs and risk-taking in the EU must change.
Ciò significa che deve cambiare la percezione alquanto negativa del ruolo degli imprenditori e dell'assunzione di rischio nell'UE.
Natural mineral water imported into the EU must be certified and satisfy the same criteria as domestic competitors.
L’acqua minerale naturale importata nell’UE deve essere certificata e rispettare i criteri imposti ai concorrenti nazionali.
The EU must be competitive in terms of innovation if it wishes to play a leading role on the world stage.
L’UE deve essere competitiva in materia di innovazione se intende svolgere un ruolo preponderante sulla scena internazionale.
All airlines operating flights that begin or end in the EU must meet certain safety standards.
Tutte le compagnie che effettuano voli da e verso un paese dell'UE devono rispettare determinate norme di sicurezza.
I believe that the EU must support the modernisation and improvement of school curricula so that they reflect the requirements of the current labour market, as well as current social, economic, cultural and technical realities.
Ritengo infatti che l’Unione debba sostenere l’ammodernamento e il miglioramento dei programmi di studio scolastici in maniera che rispecchino le esigenze dell’attuale mercato del lavoro, nonché le attuali realtà sociali, economiche, culturali e tecniche.
Member States and the EU must work together to ensure that free movement rules continue to maximise benefits for our citizens and for our economies.
Gli Stati membri e l'UE devono lavorare insieme per far sì che la normativa in materia di libera circolazione continui ad apportare i massimi benefici ai nostri cittadini e alle nostre economie nazionali.
The EU must continue to take the steps at the European level which can help to address the unemployment faced by millions today.
L'UE deve continuare ad agire a livello europeo per contribuire a ridurre la disoccupazione, che attualmente colpisce milioni di persone.
On the basis of the European Pact on Immigration and Asylum, the EU must develop a comprehensive and flexible migration policy.
Sulla base del patto europeo sull’immigrazione e l’asilo, l'Unione europea deve sviluppare una politica di migrazione globale e flessibile.
This year, his task will be easier than ever before: since July 2011, toys sold in the EU must satisfy the strictest safety rules in the world.
Quest'anno per lui sarà più facile che mai: dal luglio 2011 i giocattoli venduti nell'UE devono rispondere ai requisiti di sicurezza più rigorosi del mondo.
Labels on all beef and veal on sale in the EU must contain a reference code making it possible to identify its origin and details of where the animal was slaughtered and butchered.
Le etichette apposte su tutte le carni bovine in vendita nell’UE devono contenere un codice di riferimento che consenta di identificare l’origine e di conoscere i dettagli relativi al luogo in cui l’animale è stato abbattuto e macellato.
The EU must seize this opportunity and become a global leader, with countries such as the United States and China moving ahead very quickly.
L'UE deve cogliere l'opportunità di diventare leader mondiale, con paesi come gli Stati Uniti e la Cina che avanzano a grandi passi.
The manufacturer or his authorised representative in the EU must draw up and sign the EU Declaration of Conformity.
Il fabbricante o il suo mandatario stabilito nella Comunità appone la marcatura CE a ciascuna attrezzatura a pressione e redige una dichiarazione scritta di conformità.
So the EU must ensure our companies are well protected when they invest in countries outside the EU, including the US.
L'UE deve pertanto assicurare che le imprese europee siano ben protette allorché investono in paesi extra-unionali, compresi gli USA.
Any activities that you have to carry out in the EU must be mentioned in your contract of employment.
Tutte le attività che devi svolgere nell'UE devono essere menzionate nel contratto di lavoro.
The EU must be capable of taking a leading role in the fight against climate change.
Pare che i paesi dell’Europa meridionale saranno i più colpiti dal cambiamento climatico.
Feed which is or is likely to be placed on the market in the EU must be labelled or identified in such a way that it can be traced.
I mangimi destinati o possibilmente destinati all’immissione sul mercato dell’UE devono essere etichettati o identificati in maniera tale da poter essere tracciati.
The EU must stand up for its values and provide protection for those coming here to seek refuge from persecution and conflict - that is why we must respect our commitment to establish a Common European Asylum System by 2012.
L'Unione deve portare avanti i propri valori e dare protezione a quanti approdano ai suoi territori in cerca di rifugio da guerre e persecuzioni; per questo dobbiamo rispettare l'impegno di istituire un sistema europeo comune di asilo entro il 2012.
The EU must avoid any temptation to make concessions in agriculture in return for gains elsewhere.
L’UE deve evitare qualsiasi tentazione di fare concessioni in agricoltura in cambio di vantaggi in altri settori.
At the same time, cooperation between judicial authorities and the mutual recognition of court decisions within the EU must be further developed in both civil and criminal cases.
Al contempo, all'interno dell'UE devono essere potenziati la cooperazione tra le autorità giudiziarie e il riconoscimento reciproco delle sentenze, tanto in materia civile quanto in materia penale.
With the 2010 European Year against Poverty and Social Exclusion drawing to a close, the EU must continue to step up its efforts for the decade to come on this key issue.
Nel momento in cui il 2010, Anno europeo della lotta alla povertà e all'esclusione sociale, volge al termine, l'UE deve intensificare gli sforzi nel decennio a venire per risolvere questa problematica fondamentale.
All passenger tyres sold in the EU must be labelled with an official label, grading wet grip, fuel efficiency and external noise.
Tutti i pneumatici da turismo venduti nell'area UE devono disporre di etichettatura ufficiale indicante il livello di aderenza sul bagnato, il consumo di carburante e il rumore esterno.
R. whereas in establishing the objectives of this strategy and implementing and evaluating it, the EU must work in close partnership with national, regional and local authorities;
R. considerando che l'Unione europea deve lavorare in stretta cooperazione con le autorità nazionali, regionali e locali per quanto concerne la definizione degli obiettivi della suddetta strategia nonché l'attuazione e la valutazione della stessa;
The EU must demonstrate its determination to bring about a safer, sounder, more transparent and more responsible financial system.
L'UE deve dar prova della sua determinazione a rendere il sistema finanziario più sicuro, solido, trasparente e responsabile.
José Manuel Barroso, President of the European Commission, said: "The EU must remain a leader in strategic global technology sectors that provide high quality jobs.
José Manuel Barroso, Presidente della Commissione europea, ha dichiarato: "L'UE deve conservare un ruolo guida nei settori tecnologici strategici a livello globale che creano posti di lavoro di elevata qualità.
The EU must work with governments and social partners to ensure that we pursue all possible routes to creating worthwhile and sustainable jobs.
L’UE deve collaborare con governi e parti sociali per esaminare tutti i modi possibili di creare posti di lavoro remunerativi e duraturi.
Progress internationally is the only way to solve the problem of climate change, and the EU must continue to engage its partners.
Un'azione internazionale è il solo modo per risolvere questo problema e l'UE deve continuare a coinvolgere i suoi partner.
Since emissions actually increased by 27% between 1990 and 2009, the EU must make an overall 68 % reduction between 2009 and 2050.
Dato che le emissioni di fatto sono aumentate del 27% tra il 1990 e il 2009, l'UE deve effettuare una riduzione complessiva del 68% tra il 2009 e il 2050.
The EU must also aim to achieve coherence with the international legal order in order to create a secure legal environment for interacting with non EU-countries.
Le istituzioni dell'Unione dovrebbero provvedere alla coerenza tra l'ordinamento giuridico dell'Unione e quello internazionale, al fine di poter interagire con i paesi terzi in un contesto giuridico sicuro.
To achieve this, the EU must establish next generation access networks (NGAs).
In tale ottica, l’UE deve creare reti d’accesso di nuova generazione (NGA).
The EU must work for a more integrated and inclusive maritime policy not only for the EU, but also in partnership with all our neighbours."
L'UE deve lavorare ad una politica marittima maggiormente integrata e inclusiva, in collaborazione con tutti i nostri vicini.".
The EU must therefore consolidate its position within international organisations and strengthen cooperation with its partners.
Occorre quindi migliorare la posizione dell'UE in seno alle organizzazioni internazionali e rafforzare la cooperazione con i partner.
The transport sector in the EU must apply rigorous measures to help Europe meet its greenhouse gas emission targets, says a new report published by the European Environment Agency.
Secondo una nuova relazione dell’Agenzia europea dell’ambiente, il settore dei trasporti nell’UE deve applicare misure rigorose per aiutare l’Europa a raggiungere i suoi obiettivi in materia di riduzione delle emissioni di gas a effetto serra.
All the citizens and residents of the EU must benefit from an effective administration completely focused on serving their needs.
Tutti i cittadini e residenti dell´Unione europea devono poter trarre beneficio da una amministrazione efficiente, completamente orientata a rispondere ai loro bisogni.
1.2221250534058s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?